При появлении Коппер все разговоры стихли, и гости, стоявшие полукругом рядом со священником, Мелом и Бреттом, разом уставились на нее. Коппер никого из них не замечала, кроме Мела. Белый костюм оттенял его смуглую кожу, лицо с крупными чертами было спокойно.
Мел шагнул ей навстречу, их взгляды встретились, и мир вокруг Коппер как по волшебству вновь обрел четкие очертания. Неясная дымка, два дня окутывавшая ее, рассеялась, и Коппер внезапно ясно и остро осознала и почувствовала все: воздушное прикосновение к коже тонкого шелка, пряный аромат цветов у нее в руках, крепкое пожатие отцовских пальцев, серьезное личико Меган, старающейся не забыть свою роль в церемонии.
И улыбку Мела, от которой радостно затрепетало сердце.
Вдруг она оказалась рядом с ним. Отец поцеловал ей руку и отошел в сторону; спохватившись, Коппер отдала Меган цветы, и та, лукаво улыбнувшись, осторожно приняла букет. Мел протянул Коппер руку, она вложила в нее свою и ощутила тепло и силу его пальцев. Мир вокруг перестал существовать.
Коппер не помнила, как прошла церемония, но, видимо, она отвечала на вопросы священника правильно и вовремя. Когда она очнулась, Мел уже надевал ей на палец кольцо. Коппер взглянула на гладкое золотое кольцо, отныне связавшее их жизни воедино: теперь они — муж и жена. Не до конца поняв это, она подняла глаза на Мела.
Он помедлил один миг, потом взял ее лицо в ладони и склонился, чтобы поцеловать. От прикосновения его губ Коппер охватило блаженство, внезапное, точно яркая вспышка света. Ей было безразлично, что на них с Мелом смотрят чужие люди, что она подписала брачный контракт, что Мел никогда не полюбит ее так, как она любит его, — губы встретились и слились, и желание соткало вокруг них невидимую паутину, отгородившую их особый мир, где время текло по своим непостижимым законам, а поцелуи длились вечно, хотя и кончались слишком быстро.
По толпе гостей пронесся общий сентиментальный вздох. Мел поднял голову и бережно вернул Коппер на землю. Ничего еще не видя, она все же улыбнулась дрожащими губами, и весь сад, как по команде, взорвался смехом и одобрительными возгласами.
Меган, оглушенная внезапным шумом голосов, крепко сжимала в ручках букет. Коппер нагнулась к ней, обняла, взяла на руки и отдала Мелу. Личико Меган прояснилось, она уверовала, что участвует в том волшебстве, которое свершалось между ее отцом и Коппер. Девочка улыбнулась, обняла Мела за шею и нетерпеливо заерзала, готовая сию минуту бежать хвастаться перед своей маленькой подружкой, какую важную роль играла на свадьбе.
Мать Коппер тихо всхлипывала, отец мужественно боролся с перехватившей горло спазмой; Коппер едва успела подбежать поцеловать их, как волна поздравлений и поцелуев захлестнула ее и Мела. Сначала Мелу удавалось крепко держать Коппер за руку, но потом ее окружила и увлекла в сторону стайка подружек, в первый раз видевших Мела и жаждущих сообщить ей, как же ей все-таки повезло.
— Вот это мужчина! — с завистью вздыхали они. — Как все это романтично! — И после короткой паузы: — А у него и брат очень даже ничего. Он не женат?
Коппер кивала, улыбалась, со всем соглашалась, а про себя грустно думала, что романтики-то в ее замужестве и нет. Ни капельки. К ней подошел Глин, но даже он не мог отвлечь ее внимание от новенького обручального кольца. Я уже замужем, недоверчиво щурясь от блеска золота, твердила себе Коппер. Я жена Мела.
Какая жена — ты экономка Мела, вздохнула она. Вчера под красным зонтиком ресторана они подняли бокалы «за сделку». Вспомнив об этом, Коппер окончательно забыла вкус поцелуя Мела. Для него эти несколько поцелуев ничего не меняют.
Она дружески обняла Глина и печально отвернулась; перед ней стоял Мел.
— Пойдем потанцуем, — сказал он, властно обнял Коппер за талию и повел к площадке для танцев.
Смеркалось, праздник продолжался, в саду зажглись китайские фонарики. Конечно, все ждали, чтобы новобрачные открыли бал: звучала приличествующая случаю романтическая мелодия…
Теперь они — муж и жена… Коппер не совладала с искушением прильнуть щекой к шее Мела, вдохнуть его запах. Скоро они с Мелом попрощаются со всеми и отправятся в горы, в гостиницу; дверь номера закроется, и они останутся одни. А что потом? Неужели Мел действительно будет ждать ее просьбы обнять ее? Или возьмет за руку, они лягут в постель, и страсть, молнией поражавшая их, когда они целовались, возьмет свое? Коппер содрогнулась от нетерпеливого ожидания.
Они танцевали молча, обнявшись как влюбленные. Коппер так ушла в раздумья, что внезапный голос Мела был для нее подобен удару грома.
— Кого это ты целовала? — с трудом выговаривая каждое слово, спросил он.
— Целовала? — недоуменно переспросила Коппер, удивленная контрастом между неласковым холодком голоса и уютным теплом обнимающих ее рук. А кого она не целовала в этот вечер? — Когда?
— Только что.
— А-а, — протянула она, силясь вспомнить, кто был рядом с ней, когда подошел Мел, — это был Глин.
Мел крепко, до боли сжал ее плечи.
— Глин? Тот, что бросил тебя? Кто его пригласил на свадьбу?
— Я пригласила. Он мой друг. Я не могла не позвать его.
— Зачем? — неприязненно буркнул Мел. — Я и предположить не мог, что ты вообще когда-либо захочешь его видеть.
— Я на Глина зла не держу, — ответила Коппер, ошарашенная его тоном. Если бы она знала Мела не так хорошо, то решила бы, что он ревнует. — Сейчас мы с ним понимаем друг друга куда лучше, чем раньше.
— Значит, ты виделась с ним до сегодняшнего дня? — подозрительно спросил Мел.